having regard to Rule 48 of its Rules of Procedure,
visto l'articolo 48 del proprio regolamento,
having regard to Rule 78c of its Rules of Procedure,
visto l'articolo 59 del suo regolamento,
having regard to Rule 52 of its Rules of Procedure,
visti gli articoli 46 e 52 del suo regolamento,
The committee may furthermore examine any other matter concerning the application of this Directive raised either by its chair or by a representative of a Member State in accordance with its rules of procedure.
Il comitato può inoltre esaminare qualsiasi altra questione riguardante l’applicazione della presente direttiva che può essere sollevata dal suo presidente o da un rappresentante di uno Stato membro in conformità del suo regolamento interno.
There is a question of procedure... but I'm confident we can overcome it.
C'è una certa questione procedurale... ma sono certo che la supereremo.
Us splitting up, you going solo, is way out of procedure.
Dividerci, lasciandoti andare da solo, non è nella procedura.
I'll need a breakdown of procedure and protocol.
Mi servira' una lista completa delle procedure e dei protocolli.
having regard to Rule 110(2) and (4) of its Rules of Procedure,
visti l'articolo 115, paragrafo 5, l'articolo 110, paragrafo 2, del suo regolamento,
The Committee shall adopt its own rules of procedure.
Il Comitato adotta il suo regolamento interno.
having regard to Rule 99(1) and (4) of its Rules of Procedure,
visti l'articolo 99, paragrafi 1 e 4, e l'articolo 108, paragrafo 7, del suo regolamento,
having regard to the joint deliberations of the Committee on Industry, Research and Energy and the Committee on the Internal Market and Consumer Protection under Rule 55 of the Rules of Procedure,
visti la relazione della commissione giuridica e i pareri della commissione per l'industria, la ricerca e l'energia e della commissione per il mercato interno e la protezione dei consumatori (A8-0209/2015),
The Committee shall adopt its rules of procedure.
Il Comitato stabilisce il suo regolamento interno.
Interpretation of the Rules of Procedure: see Minutes
Composizione delle commissioni e delle delegazioni: vedasi processo verbale
The Court of Auditors shall draw up its Rules of Procedure.
La Corte dei conti stabilisce il proprio regolamento interno.
The composition of the chambers and the assignment of cases to them shall be governed by the Rules of Procedure.
La composizione delle sezioni e l'assegnazione ad esse delle cause sono disciplinate dal regolamento di procedura.
The Court of First Instance shall establish its rules of procedure in agreement with the Court of Justice.
5. I tribunali specializzati adottano il loro regolamento di procedura di concerto con la Corte di giustizia.
Should the President be prevented from attending, his place shall be taken by another Judge under conditions laid down in the Rules of Procedure.
Il presidente, in caso d'impedimento, è sostituito da un altro giudice alle condizioni determinate dal regolamento di procedura.
The General Court shall establish its Rules of Procedure in agreement with the Court of Justice.
Il Tribunale adotta il suo regolamento di procedura di concerto con la Corte di giustizia.
The Rules of Procedure of the Court of Justice and of the Court of First Instance shall contain any provisions necessary for applying and, where required, supplementing this Statute.
I regolamenti di procedura della Corte e del Tribunale contengono tutte le disposizioni necessarie per applicare e, per quanto necessario, completare il presente statuto.
The Vice- President of the Court and, in accordance with the conditions laid down in the Rules of Procedure, three of the Presidents of the chambers of five Judges and other Judges shall also form part of the Grand Chamber.
Fanno parte della grande sezione anche il vicepresidente della Corte e, in conformità delle condizioni determinate dal regolamento di procedura, tre presidenti delle sezioni di cinque giudici nonché altri giudici.
having regard to Rule 99(1), second subparagraph, of its Rules of Procedure,
visto l'articolo 99, paragrafo 2, del suo regolamento,
The proceedings of the European Parliament shall be published in the manner laid down in the Treaties and in its Rules of Procedure.
Gli atti del Parlamento europeo sono pubblicati conformemente alle condizioni previste dalla Costituzione e dal regolamento interno.
The Committee shall establish its own rules of procedure.
Articolo Il Comitato adotta il proprio regolamento interno.
Unless the parties to the dispute otherwise agree, the arbitral tribunal shall determine its own rules of procedure.
A meno che le parti alla controversia convengano diversamente, il tribunale arbitrale stabilisce il proprio regolamento interno.
having regard to Rule 99(1) and (4) and Rule 108(7) of its Rules of Procedure,
visti l'articolo 99, paragrafo 1, primo e terzo comma, e l'articolo 99, paragrafo 2, nonché l'articolo 108, paragrafo 7, del suo regolamento,
(*) Associated committees – Rule 54 of the Rules of Procedure
(*) Commissioni associate – articolo 50 del regolamento EMENDAMENTI
The admission and participation of observers shall be subject to the rules of procedure, as referred to in paragraph 5 above.
L'ammissione e la partecipazione di osservatori sono soggette alle norme di procedura di cui al paragrafo 5. Articolo 17
having regard to Rule 123(2) and (4) of its Rules of Procedure,
visti l'articolo 128, paragrafo 5, e l'articolo 123, paragrafo 2, del proprio regolamento,
It can be done in an operating room or in a medical office depending on the type of procedure.
Può essere fatto in una sala operatoria o in uno studio medico a seconda del tipo di procedura.
having regard to Title II, Chapter 8 of its Rules of Procedure,
visto il titolo II, capitolo 8, del suo regolamento,
having regard to Rule 86a of its Rules of Procedure,
visto l'articolo 86 bis del suo regolamento,
Rules of procedure shall be adopted at the first meeting.
Nella prima riunione è adottato un regolamento interno.
In the event of one of the Judges of a chamber being prevented from attending, a Judge of another chamber may be called upon to sit in accordance with conditions laid down in the Rules of Procedure.
In caso di impedimento di uno dei giudici componenti una sezione, si può ricorrere a un giudice che faccia parte di un'altra sezione, alle condizioni definite dal regolamento di procedura.
having regard to Rule 55 of its Rules of Procedure,
visto l'articolo 59 e l'articolo 50, paragrafo 2, del suo regolamento,
Communications shall be made by the Registrar in the order and within the time laid down in the Rules of Procedure.
Le comunicazioni sono fatte a cura del cancelliere secondo l'ordine e nei termini fissati dal regolamento di procedura.
having regard to Rule 77 of, and Annex VI to, its Rules of Procedure,
visti l'articolo 77 e l'allegato VI del suo regolamento,
The admission and participation of observers shall be subject to the rules of procedure adopted by the Conference of the Parties.
L'ammissione e la partecipazione di osservatori è disciplinata dal regolamento interno adottato dalla conferenza delle parti.
2.1493148803711s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?